navigation

ARTISANAT

L’Artisanat joue un rôle très important dans l’économie de la province de Ouarzazate et représente l’une des caractéristiques fondamentales de la vie quotidienne de cette ville.

Grâce à des subventions, nationales et internationales, plusieurs coopératives et corporations ont vu le jour. Ainsi une large variété de produits, à base de bois, métal, laine, argile, pierre, cuivre et os, s’est développée et dont le travail s’est beaucoup amélioré tout en gardant son authenticité.

Les tapis

vis1535.jpgParmi les activités artisanales, le tissage est le plus ancien à ouarzazate. Le tapis ou «Tazarbit», tissé pratiquement dans tous les villages environnants de Ouarzazate, est destiné à usage domestique mais aussi commercial.

vis1522.jpgLe tissage pour, ces régions, est tout un savoir-faire ancestral qui se transmet à domicile et au sein de la même famille.
En effet, la mère initie sa fille à la confection d’un tapis comme elle l’initie à l’art culinaire. De son côté la jeune tisseuse doit être capable de mémoriser une technique, un savoir-faire, doit aussi intérioriser les motifs décoratifs et doit avant tout avoir le goût des couleurs et de ses gammes.
Le tapis, de Ouarzazate et de ses régions, est reconnu par la qualité de sa laine, par l’éclat de ses couleurs, et par son petit format.
La femme s’occupe du tissage et du modelage des tapis et le mari s’occupe de la commercialisation dans les marchés hebdomadaires.

Le tapis est une tradition plutôt berbérophone car, c ‘est dans le Sud marocain, dans le Haut et le Moyen Atlas, que le tapis a connu son épanouissement (sous le nom de Tazarbit).

Le Centre Ait Ouaouzguit est l’un des principaux berceaux de cette production artisanale. Ce Centre de renommée mondiale est situé dans le Haut Atlas, là où la confection des tapis prédomine.

vis166.jpg

Les roseaux

La tête penchée, le dos courbé, les mains agiles, l’artisan se presse de travailler les tiges de roseaux appelées « gssab ».

vis1453.jpgGrâce à ses doigts agiles, il nous offre une panoplie de chefs d’œuvres naturels ornementaux : des fauteuils, des bibliothèques, des tables, des chaises, des paniers…

vis1410.jpg

La poterie

chateauaiguespotier4.jpgLa poterie berbère est généralement en terre blanche cuite dans des fours anciens ce qui n’est pas le cas dans les autres villes du Maroc. Elle est incisée ou estampée, peinte en noir ou en rouge. Les motifs décoratifs sont souvent ceux du henné sur une main. La production est destinée souvent à usage domestique mais aussi pour la vente : plats, jarres, cruches souvent de grandes tailles.

00000122667x500.jpg vis11176.jpg photo0051.jpg

Les bijoux

Le travail des bijoux est considéré comme un art. Il demande beaucoup de patience, de finesse et d’ardeur. Il sait se faire discret comme il sait se montrer imposant lors de grands événements (Cérémonies, Ahidouss…).
Aujourd’hui, on peut encore les apprécier lors des moussems et des fêtes où les femmes berbères, avec leurs beaux costumes traditionnels, se pavanent avec.
Comme bijoux berbères, on pourrait citer les fibules, les bracelets berbères…

Les Fibules

dbfibule2front66fm1.jpgGrandes ou petites, plaques triangulaires reconnues comme bijoux berbères de l’orfèvrerie, elles servent à maintenir les tuniques des femmes. En effet, elles transpercent et bloquent l’épaisseur des tissus pour les maintenir ensembles. Ainsi la fibule, à elle seule, est symbole de protection.

Le Bracelet

La femme marocaine, et en particulier la femme berbère, ne saurait se passer de bijoux en argent, qui autrefois permettaient de reconnaître juste au premier coup d’œil son appartenance tribale.

En effet, il y a le bracelet « Safar », le bracelet « Loubane », le bracelet « Sahraoui », le bracelet « Berbère » et d’autres encore. Ce dernier est le plus beau et sa beauté réside dans la diversité des techniques avec lesquelles il est fait.

Parmi elles, on pourrait citer : le niellage ( les dessins gravés du bracelet sont remplis avec un alliage à base d’antimoine) et le filigrane( remplissage avec dentelle de fils d’argent).

Les poignards

elkelaamgounacoutellerie.jpg

Il suffit d’évoquer le mot « poignard » pour que les habitants de Kelaa M’gouna vous annoncent Douar AZLAG, une agglomération de près de 600 habitants à quelques kilomètres de Kelaa M’gouna. Ses habitants se sont spécialisés dans la fabrication des poignards.

Les membres de la coopérative AZLAG des poignards parlent avec fierté de ce métier qui leur était transmis de leurs ancêtres perpétuant la tradition des artisans juifs. Ils fabriquent également des manches et des fourreaux de poignards en bois de cèdre ou en os de dromadaire.

 

vis1600.jpg

 

Commentaires»

  1. l’art berbere est un art riche

  2. salam à tous je suis berbère et j’organise à l’occasion une expo et une soirée et je suis à la recherche d’objets sur la culture berbère du maroc, d’algerie, et de tunisie merci de me répondre car j’ai un besoin immense de faire connaître aux autres notre culture. merci d’avance voici mon email : thouarek@free.fr

  3. بيان
    الحركة التلاميدية
    موقع تغرمت نمكون »قلعة مكونة »
    يوم الاحد06يناير2008هو عيد وطني تخليدا لنضالات الشعب الامازيغي علي العموم و الجنوب الشرقي علي الخصوص والدي خلف العديد من الاعتقالات وصلت الي أكثر من 42 معتقل و اسفر التدخل الهمجي القومجي للمخزن ضد المتظاهرين ردا علي التهميش و التجويع الممنهج علي كل من(مسمرير- تلمي- نقوب – بومالن – الخميس – قلعة مكونة….)مما أثار حفيظة الكليانية البعتية و تدخلها جاء كنتاج الوعي الغيغوشي بحقوقه الاقتصادية و التاريخية و اللغوية و الثقافية…و استمر الاعتصام أكثر من 10 ساعات من 11صباحا الي 21ليلا(حلول الضلام) ليتدخل بدلك أجهزة النضام لقمع و تنكيل و تهديد المناضلين و المناضلات و أسفر التدخل الي حصد العشرات من الجرحى.و استمرارللاعتقالات و المضايقات علي المناضلين الاوفياء للقضية الامازيغية.تعلن الحركة التلاميدية بتغرمت نمكون »قلعة مكونة »للرأي المحلي و الوطني و الدولي م يلي.
    مطالبتنا
    _الافراج الفوري لمعتقلي 06 يناير 2008
    _رفع الحصار الممنهج على الجنوب الشرقي في كل مناحى الحياة
    _انصاف المنطقة ثقافيا و اجتماعيا و اقتصاديا و سياسيا موازاة مع غناها الطبيعي و البشري
    _وقف سياسة التجويع الممنهج من طرف المخزن لسكان المنطقة
    _وقف سياسة التعريب »المدرسة. المسجد. الاعلام… »و التهميش و…
    _اعادة الداكرة العرفية و التاريخية للوثائق و سجلات المحاكمة العرفيةالتي تمت مصادرتها
    _ايقاف تعريب أسماء الشوارعو المناطق »الاماكنية أو الطبونومتا »
    _محاكمة كل المتورطين في الختلاسات التي عرفها المغرب مند الاستقلال(الاحتقلال) الى الآن(رجال الدولة. رجال الدين. رجال المافيا..
    _الغاء المعهد الملكى الالوكارشي
    تضامننا مع.
    _عائلات المعتقلين في التضاهرة التي عرفتها بومالن
    _المعتقلين السياسيين للقضية الامازيغية الوطنية
    _عائلات بوجمعة هباز
    _ضحايا الفيضانات بشقيها المخزني و الطبيعي
    _الحركة الثقافية الأمازيغية و الحركة التلاميدية بالجنوب الشرقي
    _ضحايا الارهاب و اللوعي الدي سببه الفكر الاسلاموي بتامزغا
    _جميع الشعوب التواقة الي التحرر
    تشبثنا
    _امازيغية الامازيغيين ضدا علي مخزنتها
    _المساومة و الحرية و الكرامة في الحياة
    _كتابة اللغة الامازيغية بالحرف اللاتيني
    _كون الحركة الثقافية الامازيغية الممثل الشرعي الوحيد للشعب الامازيغي المغربي داخل أسوار الجامعات
    _اعادة الاعتبار لرموز و مؤسسات المنطقة »العرف+الشهداء… »
    _ترسيم اللغة الامازيغية في دستور ديمقراطي شكلا و مضمونا
    إدانتنا
    _للمحاكمات الصورية في حق مناضلي الحركة الثقافيةالامازيغية(امكناس+امتغرن+بومالن….)
    _التخويف و التهديد الدي نهجه المخزن في كل المؤسسات التربوية في الجنوب الشرقي
    عاشت الحركة التلاميدية
    نتظير ديمقراطي صامد و مستقل
    Afus g fus tankra atrz wala tkna

    par : yassine aka

  4. Salam,
    Vraiment interessant ce site, habitant au maroc, je m’apercois qu’il y à beaucoup de chose à découvrir
    Bon courage

  5. asif ala mahadat nahnou asifoun jidan

  6. sa va tout amzigh pour

Laisser un commentaire